This colourful collection of Irish insults dates from the Early Medieval period.
Origen: ‘You Moulting Desert Ram’: 12 Early Irish Insults | Irish Archaeology
Me da que los dos primeros están dedicados a sendos clérigos. El carnero del desierto suena a Antiguo Testamento y a tonsura, y alguien que lleva una caja o una bolsa (a menos que se refiera a otra bolsa) es la imagen típica del clérigo viajero. Los satiristas irlandeses eran bastante finos XD
Pero creo que lo peddor de lo peddor como insulto sería pronunciar el nº 11
doburlúpánaig bodurgrúcánaig bodurmétlánaig
¡Zioses fritos! ¡y sin morderse la lengua!
😀 😀
Son salados, sí, pero me recuerdan , en impronunciable, demasiado a los insultos típicos españoles : metiéndose con los ancestros del insultado.
Puestos a elegir insultos de épocas anteriores , prefiero los de Shakespeare, o algunos de los de Quevedo, o incluso de La Biblia .
Y a mí me parece mucho más efectivo llamarle a alguien cobarde, o mentiroso, o hipócrita chaquetero, o lacayo del poder… Cosas que se le puedan achacar con verdad a quien se quiera insultar.
Porque nadie tiene culpa de ser hijo o nieto de quien sea, pero portarse como se porte, eso sí es responsabilidad suya.
En cualquier caso, he disfrutado leyendo esta entrada. Gracias Doña Carmen.
Me gustaMe gusta
Como dice quien ha hecho la investigación, son insultos «literarios». Por su formato (una tirada con una consonte varias veces repetida) son de estilo aliterativo, muy característico de la poesía antigua irlandesa (no les he contado las sílabas, pero deben andar por las 7) y como digo al principio, me parece que tienen que ver con medios monásticos y ejercicios de alumnos, más que con la realidad. Son más interesantes las sátiras, que esas sí, iban dirigidas a la falta de habilidad o de virtud en una persona concreta. Creo que las he tratado alguna vez en el blog. Tienen miga, las repetiré. Gracis por comentar Dª vie.
Me gustaLe gusta a 1 persona