Alabí, alabá…

Alabí, alabá…


¿Tetuan o la Edad Media? (Foto todocoleccion)

Este artículo me ha encantado por el contenido, porque habla de palabras de nuestra infancia, palabras que vienen de nuestro más antiguo acervo. Frases que hemos usado en momento emocionantes, juegos de palabras y cancioncillas sin sustancia… de origen remotísimo.

Su origen está otro idioma, que convivió en los mismos pañales que el nuestro, en un momento crucial de nuestra Historia (no digo ni bueno ni malo: la Historia cuenta lo que tiene que contar, no lo hace la Mujerárbol). Momento de mezcla y discriminación, de contacto a muchos niveles: bajo, medio, alto… De los que iban y venían y de los que se quedaban. De quienes mandaban y de quienes obedecían.

No me es desconocido el que algunas palabras o incluso frases se hayan convertido en remoquetes, en frases mágicas “sin significado”, como en los juegos de los niños. Se dice (y en algunos casos se puede comprobar fehacientemente), que hay estribillos de canciones irlandesas en inglés que en realidad están en la lengua nativa de Irlanda, sin que quienes construyeron la canción se dieran cuenta de ello: la distancia entre las dos lengua aseguraba el encubrimiento. Yo misma he estudiado casos de algunos topónimos irlandeses a los que les pasa lo mismo (y eso que en algún caso “cantaban” un origen latin/eclesiástico, como Nobber).

De los topónimos españoles les pasa a muchísimos, porque ha habido muchas lenguas en nuestros orígenes… y casi ninguna ha quedado para hacer comparaciones. Encima, tales comparaciones suelen ser odiosas por lo equívocas, como el caso que se cita de nada menos que Madrid. Read more

Anuncios
María Slodowska

María Slodowska


Este artículo de Laura Morrón, que me he encontrado enlazado en FB, no es “sobre la vida de Marie Curie”, sino sobre el dolor de Marie Curie y su capacidad de sobreponerse a él, no sin pérdida de pedacitos. O sea: como un ser humano femenino.

Me ha encantado y os animo a que lo leais. Nada de una “mujer fuerte” de principio a fin, plana como los personajes de un dibujo animado. No señor.

Una mujer de una pieza, a la que una pérdida le arranca esquirlas muy dolorosas, agravadas en un tiempo en el que una esposa (o una amante) no era más que un complemento circunstancial. Ni una queja, ni una reivindicación.

De los pies a la cabeza, ¡vaya mujer la Señora de Pierre Curie!

Enlace

Nacido Cuervo y Lobo Cantor: algunos nombres antiguos Irlandeses de las inscripciones Ogham| Irish Archaeology


He aquí unos cuantos nombres Antiguos Irlandeses escogidos del corpus de las piedras con inscripciones en ogham. La mayoría están influenciados por una tradición anterior (a la que sugiere su datación en los s. V y VI) y contienen referencia a dioses paganos.

Tenemos Lobo de Invierno, Garza, Devoto de una diosa vaca, Nacido del Tejo y otros nombres sugerentes que están ilustrados con estupendas fotografías, muy bien escogidas.

Una delicia de artículo. Echarle un ojo:

Origen: Raven Born & Wolf Singer: Some old Irish Names from Ogham stones | Irish Archaeology

Minientrada

Some Early Medieval Grave Slabs at Clonmacnoise | Irish Archaeology


En el enlace de abajo podeis ver alguas de las lápidas funerarias altomedievales que se conservan en el Museo de Clonmacnois, que hoy publica Irish Archaelogy.

Algunas están enteras (cruz completa “con pie” e inscripción oroit do) pero otras son fragmentos. algunos un poco inquietantes como el que combina letras latinas con una palabra en ogham.

La que más me gusta, regular/irregular

No tengo apoyo científico para afirmarlo -creo que habría que examinar las huellas de la herramienta utilizada para el grabado- pero no estoy de acuerdo con que el Colman concuerde con el bocht , de lo que la deducción que hace el autor queda algo des-deducida. A mi modesto entender (he visto el original, pero solo tengo una vaga intuición visual) pueden no ser de la misma mano, ni coetáneas… ni en consecuencia, referirse a quien el autor dice que se refieren.

¡Volveremos sobre el tema otro día!

Origen: Some Early Medieval Grave Slabs at Clonmacnoise, Co. Offaly | Irish Archaeology

¿Una partidita?

¿Una partidita?


Los caminos son inescrutables y boscosos, eso ya lo sabeis. Y más con esta Mujerárbol que va de rama en rama por el árbol del mundo de ordenadas piedras. Como las ardillas.

Ordenadas piedras, como estas.

Ordenadas piedras

El caso es que estoy en una fase interesante de la novela, en la que se trata de ir dando unas “pinceladas” que nos situen en el momento histórico en el que transcurre la acción. Y así, buscando objetos, sucesos y personajes que pudieran aportar esos “colores”, me he dado de boca con el ajedrez. Read more

¡Autor, autor!

¡Autor, autor!


No quiero que se me olvide que el compositor de la “Rapsodia Klezmer” que puse el pasado día 16 de Agosto es este señor relativamente joven: Piet Swerts, belga de habla valona. Aquí su página web personal, en inglés, donde también se pueden escuchar algunas cositas suyas.

Profesor de Piano, Composición y Análisis de un Instituto asociado a la Universidad Católica de Lovaina, se considera a sí mismo un “autodidacta”, seguramente porque como dice en esta entrevista (en francés) en su familia no existían antecedentes musicales. Ha enseñado también en la de Barcelona.

Resulta curioso que haya compuesto un oratorio y algunas obras de caracter netamente sacro. A mi me llama muchísimo la atención que existan compositores del siglo XXI que compongan música sacra, oratorios y misas. Y eso con la riqueza de otros siglos que tiene esta música, que no deja de interpretarse, como testimonia ese festival de Música Religiosa que se hace todas las Semanas Santas en Cuenca, al que todavía no he ido ni una vez (no tengo perdón, lo sé).