Perros y zorros


O, para evitar la cacofonía, “Animales simbólicos en la antroponimia de los Anales irlandeses”.

Paseándome por los Anales irlandeses, cosa que como sabeis me encanta y es posible gracias a la digitalización de fuentes que llevan acabo distintas instituciones y empresas, he encontrado varios nombres personales que llaman la atención por estar relacionados con animales, cuya simbología es esencial para entender el mundo irlandés medieval… y quizá la presencia de elementos precristianos en él. Se trata de nombres de cánidos, perros, zorros y lobos.

perroguard

Según algunos investigadores, aunque en su origen tales nombres podían ser totémicos -es decir: daban nombe a un grupo de descendientes de un antepasado mítico-, en el mundo cristiano eran recogidos por el “poder evocador” de su propia simbología. Esto es fácil de explicar cuando el nombre es plenamente cristiano: “Columba” o Máel Colum”, por ejemplo. Una paloma y el devoto o siervo (Máel) del santo que lleva ese nombre.

Hay una lectura básica en el mundo de los Estudios Célticos que es el “Hounds, heroes and hospitallers in Early Irish myth and story” de Kim mc Cone (boletín Ériu, nº 35, 1984), en el que se explora el sentido de los nombres caninos y las apariciones de estos animales en el contexto mitológico irlandés. El ejemplo más claro es Cú Chulainn, el Perro de Culann. Guardian, pero también destructor, una especie de “fuera de la ley” que cumple funciones cíclicas destructivas, como los dibergaig que aparecen en algunos relatos, bandas de jóvenes destructivos y ajenos al común de la sociedad, que refuerzan la capacidad homogeneizadora y ordenadora de esta, introduciendo precisamente el caos que ha de ser neutralizado.

Pero volvamos a los “canes” reales, personas con nombre canino. En una entrada del 27 de Diciembre del año pasado, hablaba de un Cú Meda, que aparecía en una nota necrológica del año 1.100 recogida por los Cuatro Maestros. Este era el jefe de una de las familias más importantes del territorio de Tethba, el Síl (linaje de) Ronáin

Cú Meda significa “Perro del Hidromiel”. Teniendo en cuenta el valor de esta bebida, que es la que la Diosa entrega a los Reyes como símbolo de su hierogamia con ella y que no me creo que se tratara simplemente de agua endulzada, sino algo con más… cuerpo, el Perro del Hidromiel realiza una buena función de guardia.

Desde otro punto de vista, podría ser también “Perro de Mide” o “Perro (guardián) del Centro”, lo que refuerza el tremendo simbolismo de un nombre que no sabemos si en esa fecha tan tardía (?) ya era comprendido o no, pero que aún ejercía su poder, quizá mantenido a sangre y fuego por los miembros de la familia. A partir del año 1100, precisamente, el clan del cual era cabeza Cúmedha (los Uí Laeghacháin) cambiaron su nombre por “Descendientes de Cúmedha”, Meic Con Medha.

Anuncios

6 comentarios sobre “Perros y zorros

    1. Ya he seguido el enlace y visto el artículo, que es muy interesante. he dejado un comentario. Y sí eran fermentadas, entonces serían algo con más “cuerpo” que simplemente agua caliente y miel. Por cierto: la receta del grog de wikipedia me recuerda a mi “hot whiskey” de toda la vida.

      Me gusta

  1. Ah,pues muy interesante.De todas formas ,que estuvieran fuera de la ley podía ser una circunstancia temporal:por ejemplo,en periodos de iniciación.

    Me gusta

  2. Muy interesante,M.A.
    Otra opción que se me ocurre ,no sé si posible desde el punto de vista gramatical ,en el contexto de esas bandas de guerreros-fieras (lobos o perros ) :el hidromiel que convierte en perro .

    Me gusta

    1. Ya, como bebida alucinatoria que proporciona fuerza para hacer el lobo… No sé, en los relatos donde aparece la bebida intoxicante el escenario es regio. Es decir, se trata de la bebida que da la Realeza, exclusiva del rey “legítimo”. Repasaré a Kim mc Cone, de todos modos. No tengo el artículo, pero sí algunas notas y otro libro del autor. Lod dibergaig los relacionaban con “fiana” bandas de guerreros fuera de la ley (tribal).

      Me gusta

Los comentarios están cerrados.